QuEst for High Quality Machine Translation
نویسندگان
چکیده
In this paper we describe the use of QE, a framework that aims to obtain predictions on the quality of translations, to improve the performance of machine translation (MT) systems without changing their internal functioning. We apply QE to experiments with: i. multiple system translation ranking, where translations produced by different MT systems are ranked according to their estimated quality, leading to gains of up to 2.72 BLEU, 3.66 BLEUs, and 2.17 F1 points; ii. n-best list re-ranking, where n-best list translations produced by an MT system are reranked based on predicted quality scores to get the best translation ranked top, which lead to improvements on sentence NIST score by 0.41 points; iii. n-best list combination, where segments from an n-best list are combined using a latticebased re-scoring approach thatminimizeword error, obtaining gains of 0.28BLEUpoints; and iv. the ITERPE strategy, which attempts to identify translation errors regardless of prediction errors (ITERPE) and build sentence-specific SMT systems (SSSS) on the ITERPE sorted instances identified as having more potential for improvement, achieving gains of up to 1.43 BLEU, 0.54 F1, 2.9 NIST, 0.64 sentence BLEU, and 4.7 sentence NIST points in English to German over the top 100 ITERPE sorted instances.
منابع مشابه
Okapi+QuEst: Translation Quality Estimation within Okapi
Due to the ever growing applicability of machine translation, estimating the quality of translations automatically has become a necessary task in various scenarios, for example, when deciding whether a machine translation is good enough for human post-editing. This demonstration presents the outcome of a collaborative project between the University of Sheffield and ENLASO, funded by EAMT, the E...
متن کاملThe Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language
Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...
متن کاملQuEst - A translation quality estimation framework
We describe QUEST, an open source framework for machine translation quality estimation. The framework allows the extraction of several quality indicators from source segments, their translations, external resources (corpora, language models, topic models, etc.), as well as language tools (parsers, part-of-speech tags, etc.). It also provides machine learning algorithms to build quality estimati...
متن کاملMulti-level Translation Quality Prediction with QuEst++
This paper presents QUEST++ , an open source tool for quality estimation which can predict quality for texts at word, sentence and document level. It also provides pipelined processing, whereby predictions made at a lower level (e.g. for words) can be used as input to build models for predictions at a higher level (e.g. sentences). QUEST++ allows the extraction of a variety of features, and pro...
متن کاملQuEst - Design, Implementation and Extensions of a Framework for Machine Translation Quality Estimation
In this paper we present QE, an open source framework for machine translation quality estimation. The framework includes a feature extraction component and a machine learning component. We describe the architecture of the system and its use, focusing on the feature extraction component and on how to add new feature extractors. We also include experiments with features and learning algorithms...
متن کامل